¿ Por qué hablamos distinto los Españoles y Americanos ? Ultima. Parte

Junio 22nd, 2008 | by JBGL |

Revisemos por què utilizamos en Amèrica y España distintas formas de
hablar (algunas):

USO DE ‘USTED’.

El Castellano antiguo utilizò como forma de respeto la expresiòn “vuestra merced” que aplica el verbo en 3a.persona del singular. Ejemplo: “si lo permite vuestra merced”. Con el paso de los siglos, esta expresiòn se fuè transformando utilizando expresiones intermedias como ‘vuesarced’, ‘vusted’, terminando con el actual ‘usted’.

USO DE ‘VOS’.

Especialmente en Argentina y Uruguay, el vosotros fuè simplificado a ‘vos’ y expresiones Españolas (de España) como ‘tenèis’ se sustituyeron por ‘tenès’.

España: “vosotros tenèis”. Argentina/Uruguay: “vos tenès”. Resto de Amèrica: “ustedes tienen”.

El uso de ‘vos’ y ‘vosotros’ serìa el equivalente en Inglès a una expresiòn antigua de esa lengua en donde en lugar del ‘the’ actual se escribìa ‘thee’. En este sentido el Español de España y Uruguay/Argentina tuvo un menor
desarrollo que el resto.

En estos ejemplos la diferencia radica en el sentido de formalidad del hablante. En IberoAmèrica (Amèrica Latina) la expresiòn ‘ustedes’ es utilizada indistintamente en situaciones formales e informales.

En España, ‘ustedes’ serìa demasiado formal o se utilizarìa para dirigirse a un grupo de personas a quienes no conoces. Una ventaja del uso de ‘ustedes’ es que es neutro, no como ‘vosotros’ y ‘vosotras’.

El Castellano es la 4a.lengua màs utilizada del mundo despuès del Mandarìn (Chino), Hindi e Inglès. Lo hablan aproximadamente 400 millones de personas.

Se habla en Àfrica, Amèrica, Europa y ya muy poco en Asia (antes de la invasiòn Estadounidense a Filipinas y la consecuente eliminaciòn del Castellano ahì).

Especialmente en Amèrica ha encontrado el mayor crecimiento teniendo en Mèxico al paìs con mayor nùmero de Hispanoparlantes del mundo (130 millones considerando a los 25 que viven en EU).

Los siguientes son Colombia, Argentina y España con aproximadamente 40 millones cada uno.

Ademàs de las diferencias nacionales, existen las diferentes maneras de hablar dentro de las propias naciones, con sus modismos regionales y nacionales, asì como las diferentes formas de pronunciar algunas letras. Quienes conocen, mencionan que el Castellano màs neutro se habla en el Altiplano de Mèxico (centro de Mèxico, no en las costas) y el altiplano de Colombia (especialmente en la zona de Bogotà). Los màs defectuosos normalmente en las costas, especialmente en las zonas de mayor calor.

Asì pues, nadie puede adjudicarse totalmente la mejor utilizaciòn del Castellano, pues cada regiòn y paìs tiene razones històricas para hablar como lo hace. Pero sì es importante evitar los extranjerismos innecesarios cuando
existen ya en nuestro propio idioma las palabras que describen lo mismo.

Post a Comment

Spam Protection by WP-SpamFree